Subject: Помогите оценить правильность перевода el. Помогите перевести:Besides setup of each source, DVD, TV, and SAT have expanded memory allowing you to set multiple configurations, which are useful for two reasons: • Use multiple layers for same source, with different video adjustments on each layer, such as aspect ratio control (see section 4.11). • Use multiple layers with different sources when you have more than nine source components. To enable DVD2, DVD3, DVD4, TV2, TV3, TV4, or SAT2, at the top of its submenu change SAME AS: “Disabled” to either “Custom” to create its own Source Setup profile, or to any of the other inputs, to use the same Source Setup that they use but so that each layer can have different video adjustments. Мой вариант: Для меня непонятно истинное значение multiple в данном контексте. А также запутался в последнем абзаце. |
You need to be logged in to post in the forum |