DictionaryForumContacts

 Piro

link 18.08.2007 19:56 
Subject: sellers of any kind of goods materials merchandises of things of any nature
Помогите, пожалуйста, с этой строчкой. Наверное я опять что-то из виду упускаю, но я не понимаю этой строки ни в какую, только если чуток подправить его, такое ощущение что там опечатки =\

Тo carry on either alone or jointly with others anywhere in the world (and whether in a “free zone area”, bonded area or elsewhere), the business of manufacturers, processers, dealers, wholesalers, retailers, importers, exporters, suppliers, distributors, buyers, sellers of any kind of goods materials merchandises of things of any nature, as well as the business of merchants in general, carriers by any means of transportation, travel or insurance agents, agents on commission or otherwise, forwarding agents, estate agents and agents in general and to carry on either alone or jointly with others anywhere in the world the business of general specialized consultants and managers.

 tumanov

link 18.08.2007 20:10 
должно быть так вроде:
..sellers of any kind of goods, materials, merchandises oR things of any nature...

 Piro

link 18.08.2007 20:13 
я думал примерно так же, но по идее не могли же они пропустить две запятые подряд да еще и опечататься вдобавок ко всему?
может еще какие-нибудь идеи будут? =)

 tumanov

link 18.08.2007 20:53 
а у них сюстран плохо настроен

 Piro

link 18.08.2007 21:00 
что есть сюстран? =) простите мне мое невежество... =)

 tumanov

link 18.08.2007 21:07 
:0) да есть такая примочка.
не обращайте внимания. ничего серьезного.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo