DictionaryForumContacts

 conquest

link 18.08.2007 13:58 
Subject: Помогите перевести абзац (акустика, электроника) acoust.
Помогите перевести:
If room acoustics cause response to drop in the crossover region, the Subwoofer setting can be set to overlap the settings of other speakers to compensate, for instance setting SUB/LFE XOVER to 90 Hz and L/R FRONTS XOVER to 70 Hz. If there is a bass peak in the crossover region, you can spread the settings apart
to flatten response, for example SUB/LFE XOVER to 80 Hz and L/R FRONTS XOVER to 100 Hz.
Мой вариант перевода:
Если акустика комнаты вызывает провал АЧХ в зоне работы кроссовера, то установка Subwoofer может перекрывать установки других колонок, компенсируя этот провал. Например, установите, SUB/LFE XOVER на 90 Гц и L/R FRONTS XOVER на 70 Гц. Если в зоне работе кроссовера отмечается басовый пик, то Вы можете сгладить его, установив, к примеру, SUB/LFE XOVER на 80 Гц и L/R FRONTS XOVER на 100 Гц.

 alk

link 18.08.2007 14:11 
У Вас получается, установка сабвуфера - это как будто его приносят и установливают. :)
Речь идет о настройках канала сабвуфера.
... настройки сабвуфера могут быть изменены так, чтобы перекрывать настройки других каналов, компенсируя провал.

 conquest

link 18.08.2007 14:20 
Нет, установка здесь имеет смысл настройки, регулировки. Речь идёт об именной настройке, Subwoofer - это название установки (настройки).
А в целом?

 Maksym Kozub

link 18.08.2007 14:22 
>настройки сабвуфера могут быть изменены так, чтобы перекрывать настройки других каналов, компенсируя провал.

И, соответственно, "Если в зоне работы кроссовера имеется басовый пик, можно сгладить его, разнеся настройки, — например, установив SUB/LFE XOVER на 80 Гц, а L/R FRONTS XOVER на 100 Hz".

акустика комнаты—>акустические свойства помещения

 conquest

link 19.08.2007 11:20 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo