DictionaryForumContacts

 irina_gera

link 17.08.2007 7:22 
Subject: Нужен совет
как мне переводить фразу не английском языке, которая встречается в тексте, если я не знаю даже что это за язык.
Может кто-нибудь подскажет. Это какая-то песня: Whenna da moon hitta you eye like a big pizza pie ats-a moray. Вернее это смесь языков.

 Inchionette

link 17.08.2007 7:28 
= When the moon hits your eye like a big pizza pie, that's a morrow

 AKX

link 17.08.2007 7:29 
ats-a moray тока это не понятно

 irina_gera

link 17.08.2007 7:33 
Блин, фиг бы догадалась.

 Elphaba

link 17.08.2007 7:35 
when the moon hits your eye, like a big pizza pie, that's amore.

moon hits your eye = kogda tebe luna vidno
like a big pizaa pie = kak ogromnaya pizza (kak ogramnaya seyaushii krug)
it's amore = eto lubov'

 Elphaba

link 17.08.2007 7:36 
на английском читается с итальянским акцентом

 Inchionette

link 17.08.2007 7:37 

 Elphaba

link 17.08.2007 7:38 

 irina_gera

link 17.08.2007 7:41 
Кланяюсь вам всем в ноги.

 SirReal

link 17.08.2007 9:24 
that's a morrow улыбнуло :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo