|
link 17.08.2007 7:22 |
Subject: Нужен совет как мне переводить фразу не английском языке, которая встречается в тексте, если я не знаю даже что это за язык.Может кто-нибудь подскажет. Это какая-то песня: Whenna da moon hitta you eye like a big pizza pie ats-a moray. Вернее это смесь языков. |
|
link 17.08.2007 7:28 |
= When the moon hits your eye like a big pizza pie, that's a morrow |
ats-a moray тока это не понятно |
|
link 17.08.2007 7:33 |
Блин, фиг бы догадалась. |
when the moon hits your eye, like a big pizza pie, that's amore. moon hits your eye = kogda tebe luna vidno |
на английском читается с итальянским акцентом |
|
link 17.08.2007 7:37 |
|
link 17.08.2007 7:41 |
Кланяюсь вам всем в ноги. |
that's a morrow улыбнуло :) |
You need to be logged in to post in the forum |