DictionaryForumContacts

 NSimonova

link 15.08.2007 6:13 
Subject: опять контракт
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, с переводом предложения из контракт на оказания услук по тех.обслуживнаию поставленного обрудования. Предложение встречается в пункте Commercial terms and conditions.

Контекст:
In case of service call for after sales service, the following charges will be applicable:
A/ For call-visit of specialist - 1000USD per person.
B/ duration of the visit once reported to site - 250 USD per day per specialist.

Понимаю так:
А. Для вызова специалиста - 1000USD за человека.
B. ЗАТРУДНЯЮСЬ С ПЕРЕВОДОМ! Хотя смысл, наверное в том, что за каждый день прибывания 250usd за человека.

Помогите, пожалуйста, с переводом В.

Заранее смасибо!

 Darina_007

link 15.08.2007 7:50 
Может под call-visit подразумевается "краткосрочный визит" или "вызов на короткий срок/время" (т.е.специалист приехал и уехал), а в В/ Продолжительность посещения в течение дня (доставили на место и оставили)?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo