Subject: не к спеху: "озвучивать" в ныне популярном значении Интересно, как это лучше всего перевести на английский? To dub??? Примеры употребления см., напр., здесь:http://www.google.kz/search?hl=ru&q=президент+озвучил&btnG=РџРѕРёСЃРє+РІ+Google&meta=lr=lang_ru |
Pronounce? |
presented |
is there a special nuance to this particular word? depending on the rest of the phrase, i'd probably use either: voiced, stated, announced, made clear, presented, represented, etc. there doesn't seem to be a shortage of synonyms. |
to voice? |
try OurDictionary at lingvo http://www.lingvo.ru/lingvo/ourdict/index.asp прямой ссылки, к сож-ю, дать не могу. Но слово точно есть цит: озвучить 1) произнести, высказать мнение, решение и т.п. Я уже этот тезис несколько раз озвучивал, могу повторить еще раз (из интервью президента В.Путина греческому телевидению). — I have already made this point on a number of occasions/several times and I can say it again. Он меня не уполномочивал озвучивать эту часть нашей беседы (из того же интервью). — Не didn’t authorize me to make public this part of our conversation. Это решение было впервые четко, однозначно озвучено на пресс-конференции (новости НТВ). — This decision was announced/made public for the first time, in no uncertain terms, at the press conference. Главная новость, озвученная после московских встреч грузинского спикера, - переговоры президентов Путина и Шеварднадзе состоятся в ближайшее время («Независимая газета»). — The main news that emerged from the Georgian speaker's talks is that presidents Putin and Shevardnadze will be meeting soon. 2) высказать ранее скрываемое, сказать откровенно give utterance, voice Он озвучил то, о чем давно поговаривали в политических кругах. — Не gave utterance to/voiced what had long been the political talk of the town. |
Спасибо. Make public мне понравилось больше всех остальных. Ура! |
Also consider: articulate |
You need to be logged in to post in the forum |