DictionaryForumContacts

 Nina79

link 9.08.2007 12:13 
Subject: computer ate my translation
Ok, big problem...
I clicked the save option on my Word menu and it DELETED all my work (about 3 pages).
Any ideas how I can get it back without having to just re-translate the whole stupid thing?

 Enote

link 9.08.2007 12:27 
есть ли в хозяйстве Total Commander или другой файл-менеджер?
короче, смотрите
в рабочем каталоге - нет ли файлов *.bak
в каталоге C[или системный диск]:\Documents and Settings\ИмяПользователя\Application Data\Microsoft\Word\ - нет ли свежего файла ИмяФайла.asd - расширение переименовать в .doc

 tumanov

link 9.08.2007 12:30 
just open original word file and translate it again, trados or wordfast have recorded everything into TM, so nothing has been lost.
You can even enjoy an automatic translation mode. :0)

 Enote

link 9.08.2007 12:33 
если бы был Вордфаст, вопроса бы не было, I suppose

 tumanov

link 9.08.2007 12:34 
их красавиц не поймешь.
у них все что-угодно может быть :0)))

 33

link 9.08.2007 12:35 
Нина, искренне сочувствую. У меня есть один друг (христианин), на мой взгляд - придурок, так вот: попросил его в сложной для себя ситуации денег - буквально 15000 руб., но он сказал - хрен, Господь тебя должен научить, чтобы ты больше не допускаль таких ситуаций. Не дай Бог Нине встретить таких идиотов.

 33

link 9.08.2007 12:36 
Это я к тому, когда человеку надо простить его мелкий недочет и вернуть в исходные позиции , в случае Нины - восстановить перевод, ибо переводить второй раз - жестоко.

 33

link 9.08.2007 12:36 
да и бессмысленно.

 Nina79

link 9.08.2007 13:02 
tumanov,

what Trados? what Wordfast? I dont have such luxuries here :)
I am re-translating.

Enote:
thanks for the detailed advice... but i found nothing. re-translation it is :((
but not a horribly long and difficult one so, i suppose i will be ok :)

 33

link 9.08.2007 13:04 
Нина, может вы в не ту папку сохранились? поищите поиском!!
Зачем заново переводить!!

 33

link 9.08.2007 13:05 
опять, неверная постановка задачи:
приведите все условия, может вы просто что-то недоглядели? название файла?
С каких это пор по нажатию на Спаси происходит удаление?

 tumanov

link 9.08.2007 13:05 
your case is one more illustration to why does anybody need Wordfast (free CAT program) in this world.

 Alexander Oshis

link 9.08.2007 13:05 
My condolences.
Нечто подобное происходило и со мной. Теперь я запрограммировал "Ворд" на автосохранение каждые 3 минуты.

 33

link 9.08.2007 13:06 
Foggy, are you sure it's free?

 Enote

link 9.08.2007 13:09 
От второго переписывания перевод только улучшается :)

 tumanov

link 9.08.2007 13:09 
I am sure.....
you pay only for one extra additional feature permitting you to handle texts with more than 500 segments with the help of one single TM.

 33

link 9.08.2007 13:09 
Енот, вас бы посадить за второе переписывание, что бы вы тут запели?

 33

link 9.08.2007 13:10 
Wow, are 500 segments enogh? For say 1000 pages?

 Nina79

link 9.08.2007 13:14 
Alexander Oshis
good plan

 tumanov

link 9.08.2007 13:15 
1000 pages generate (220 words @ 0.08 euro = 17.60) something like 17600 of yield.
I think it's enough to pay 90 euro per extended Wordfast and still some beer on top.

Correct me if there is any mistake in my computations...

 33

link 9.08.2007 13:15 
Будем отключать АО электричество кажды 2 минуты 59 секунд.
:-))

 33

link 9.08.2007 13:16 
Foggy, you're quite right!!

 Aiduza

link 9.08.2007 22:21 
Наш безымянный коллега облажался:
http://www.exler.ru/blog/item/4236/

 Aiduza

link 10.08.2007 7:58 
А вот странная фраза из самого Мультитрана (в результате поиска перевода beg to differ):

I beg to differ, Mister President! я не согласен, господин председатель!

 tumanov

link 10.08.2007 8:09 
лингво
to beg to do smth. взять на себя смелость, позволить себе сделать (что-л.) I beg to differ. — Позволю себе не согласиться. I beg to enclose — при сем прилагаю we beg to inform you — извещаем вас

коллинз
..
to beg
..
2) to ask (someone) for (something or leave to do something) formally, humbly, or earnestly
I beg forgiveness
I beg to differ

++
beg to differ (with someone)
to have a different opinion.
Some people think losing that game brought the team together, but I beg to differ — the team has always been together.
Many believe our planet is in danger, but I beg to disagree — it's not our planet but human existence that's in danger.

 Aiduza

link 10.08.2007 8:20 
я хотел обратить внимание только на пару "President - Председатель".

 tumanov

link 10.08.2007 8:26 
понятно... миль пардон..

однако по тексту обсуждения на форуме.
аналогичная история с водолазными работами, которую я слышал от владельца компании, которая их проводит.
смысл в том, что подрядчики закладывают в смету водолазные работы, которые необходимы при постройке причалов. счета аккуратно выставляются государству, а водолазные работы никто не заказывает.

аналогично и в кино (как я понимаю) - менеджеры зашивают в смету расходы на перевод, а потом заказывают у субподрядчика (допустим, фирмочки, открытой ими самими). Продюсер/инвестор получает полный счет, а менеджер делает разницу на переводе. Не факт что членов семьи не подписывают (9-й или 10-й класс). Так и лепится креатив....

 Tessa

link 10.08.2007 8:36 
В меню "найти" (в главном, там, где пуск) попробуйте найти все файлы с расширением .tmp - временные, может быть, там есть ваш перевод.

 Tessa

link 10.08.2007 8:40 
Поторопилась ответить, не посмотрев, какая дата у вопроса. А все-таки на будущее можно иметь в виду. Я так несколько раз тексты спасала.

 33

link 10.08.2007 9:25 
толстые попы всегда будут существовать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo