Subject: claim for the loss На одной странице договора несколько вариантов перевода " размера претензии по убытку"the amount of the claim regarding the loss the amount of the claim for the loss claim for the amount of the loss подскажите,пожалуйста, какой из них точнее ( если он есть,конечно) |
ну, если именно «размер претензии по убытку», то лично мне больше нравится второй вариант |
|
link 9.08.2007 8:18 |
Поддерживаю, мне второй вариант тоже больше нравиться |
спасибо, и мне тоже)) |
You need to be logged in to post in the forum |