DictionaryForumContacts

 meggi

link 8.08.2007 7:26 
Subject: Cash Flow
Помогите, пожалуйста разобраться с этим Cash Flow. Перевожу расчет эффективности инвестиционного проекта с русского на немецкий. Некоторые понятия нужно переводить, а другие в немецком употребляют в их английской версии. Но тут я запуталась.
Я до этого переводила так:
Чистый поток наличности - Netto-Cash Flow (так в немецком пишут)
Дисконтированный поток наличности - Discounted Cash Flow

А тут вдруг натыкаюсь на "Дисконтированный ЧПН (чистый поток наличности)" Как бы это можно было сформулировать на английском?
Еще вдогонку хочу спросить. Видела понятия Free Cash Flow; Total Cash Flow - что обозначают они?

Заранее очень признательна за помощь.

 meggi

link 8.08.2007 9:41 
Попытка - не пытка. Вопрос остался, или не отвеченным, или не замеченным :)
Пробую еще раз. Может, кто-то откликнется.

Спасибо

 Dimking

link 8.08.2007 9:50 
попробуйте "net cash flow"

 meggi

link 8.08.2007 10:07 
Спасибо, Dimking, но я полагала, что "net cash flow" - это просто Чистый поток наличности (просто, немцы пишут на свой лад Netto-Cash Flow). Хотя, может, Вы и правы, т.к. Net Present Value, если я не ошибаюсь, переводится как чистый дисконтированный доход (и немцы наряду со своим понятием употребляют и это английское.) Но тогда остается вопрос в чем разница между "net cash flow" и Netto-Cash Flow? И как тогда на английском будет просто чистый поток наличности (не дисконтированный)?

Я совсем в этом Кэше запуталась.

 Dimking

link 8.08.2007 10:11 
ето не ко мне, простите

 meggi

link 8.08.2007 10:23 
прощаю. все равно спасибо. может, сюда заглянет еще ктонить?

 Kirishi

link 8.08.2007 11:03 
Обычно оценщики/консультанты
Cash flow переводят как денежный поток
Что касается выражения
Free Cash Flow - то я сталкивалась с тем, что так называли Бездолговые денежные потоки/ или чистые потоки наличности (просто чаще используют словосочетание денежные потоки)
Total Cash Flow - Совокупные денежные потоки (т.е. считаются как положительные (доходы) и отрицательные (расходы) денежные потоки центра выручки
Net Present Value - видела Чистая приведенная (текущая) стоимость это когда посчитаны денежные потоки за некий выборочный период и к их величине применена ставка дисконтирования/капитализации
Net Cash Flow - также чистый денежный поток (т.е. поток бездолговой)
Это то, с чем я сталкивалась, но, как Вы понимаете, это не есть истина в последней инстанции.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo