DictionaryForumContacts

 prorender

link 7.08.2007 8:25 
Subject: bill of sale auto.
Коллеги, ну не "купчая" же, а?
Предписание не в тему.

Контекст: ... that statement made in this Bill of Sale are true and correct to the best knowledge..."

 tumanov

link 7.08.2007 8:28 
а почему не купчая?
что вас смущает?

 Шляпа

link 7.08.2007 8:29 
Main Entry: bill of sale
Part of Speech: noun
Definition: sale document
Synonyms: proof of purchase, proof of sale, receipt, sales' receipt, sales check, sales slip, stub
Source: Roget's New Millennium™ Thesaurus, First Edition (v 1.3.1)

так что -чек(товарный, кассовый), квитанция и т.д.

 prorender

link 7.08.2007 8:39 
Да как-то жерет слух. Времена крепостного права прям-таки перед глазами всплывают. Кармическая память, может быть :)

Хотя да, это именно "купчая"

 tumanov

link 7.08.2007 8:44 
ага, типичный такой кассовый чек -
Recommended Standard Bill of Sale

http://www.bimco.org/Corporate Area/Documents/Document_samples/Sundry_Other_Forms/~/media/486F7BC4A1C04885A3235BEC2AA6BB2A.ashx

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

 Шляпа

link 7.08.2007 8:47 
сдаюсь на милость победителя))

 prorender

link 7.08.2007 8:51 
А что, суть-то та же: документ подтверждающий передачу права на имущество :) хоть и чек

Вон, российские бухгалтеры понятия invoice не представляют :) А это проблема посложней будет. Все это из-за налогового учета и НДС.

 tumanov

link 7.08.2007 8:55 
действительно суть ведь одна! :0)

так давайте и начнем - с документа, суть бумажки:
бумажка, подтверждающая право на наследство.
бумажка о получении высшего образования.....
бумажка о назначении на должность/снятии с должности
правда возможен вариант и блокнотика :0)
трудовой блокнотик, куда вносятся записи о приеме на работу, поощрения и взыскания...
:0)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo