DictionaryForumContacts

 Anton MTC

link 6.08.2007 12:27 
Subject: Пожалуйста, помогите перевести сокращение по хим. тематике! chem.
В переводе с англ. на рус. встречается сокращение ppm - частей на миллион.
Возможно ли оставить эту аббревиатуру без перевода, т.к. она всегда используется в тексте как ед. измерения (5000 ppm, 800ppm, etc.)?

 Tante B

link 6.08.2007 12:35 
Здесь прошло на моей памяти уже две дискуссии на эту тему.
Поисковые машины выдают полную формулировку, т.е. "частей на миллион". Судя по всему, специалисты привыкли именно к таким единицам, поэтому не стоит фантазировать. Если просто оставить без перевода, они тоже поймут.

 Ален@

link 6.08.2007 12:38 
Tante B +1
Это не переводят. Обычно так оставляют. А по поводу повторяющегося вопрося Вы правильно заметили, по-моему на прошлой неделе такой вопрос поднимали, и еще раньше было.

2Anton MTC: поэтому не ленитесь, а для начала киньте вопрос в поиск и проверьте, а потом спрашивайте=)

 10-4

link 6.08.2007 12:41 
Это зависит от области, к которой относится ваш текст -- бывает 10^-4%, грамм/тонна, мл/м3, Х частей на 1 миллион.

 Tante B

link 6.08.2007 12:42 
Ну, началось....
Спасаюсь бегством

2 Ален@
:)

 10-4

link 6.08.2007 12:44 
при разговоре о концентрации веществ в растворе - мг/л

 Ален@

link 6.08.2007 12:45 
10-4, ну Вы и загнули!=)
Я за Tante B...... и побыстрее!

 10-4

link 6.08.2007 12:47 
Бегите и читайте химическую литературу.
Контекст + тема = правильный результат.

 kondorsky

link 6.08.2007 12:53 
10-4
ИМХО ррm применяется именно чтобы показать сколько частей (например молекул, атомов) одного в-ва приходится на миллион частей смеси. Иначе зачем вообще было вводить такую единицу? Писали бы все в единицах концентрации и никаких проблем. Но ведь есть такие разные системы как концентрация, молярность, моляльность, нормальность. И думаю, ррм - тоже еще один способ, не сводящийся напрямую к прочим способам выражения концентрации.

 Anton MTC

link 6.08.2007 12:56 
этот текст был про газовый анализатор

 Aiduza

link 6.08.2007 12:57 
уместно ли во всех случаях переводить ppm как промилле?

 kondorsky

link 6.08.2007 13:01 
Промилле это сотая доля процента, то есть еще одна из единиц концентрации.

 10-4

link 6.08.2007 13:01 
Так я и дал среди прочего: Х частей на 1 миллион (вот именно так пишут в нашей литературе, кто оксфордов не кончал)

Промилле - это частей на тысячу (от "милле" - тысяча)

 Mania

link 6.08.2007 14:36 
В Неотековской рабочей инструкции ppm = млн в минус первой степени, миллионная доля, 10 в минус девятой

 kondorsky

link 6.08.2007 14:40 
ppm это десять в минус ШЕСТОЙ
десять в минус девятой - это parts per billion

 Ален@

link 6.08.2007 14:45 

 серёга

link 6.08.2007 22:37 
похоже на миллионные доли - м.д.

 Brains

link 6.08.2007 22:44 
Ух ты, такое сокращение у меня не зарегистрировано, прошляпил! Спасибо.

 Brains

link 6.08.2007 22:51 
Но вообще-то забавно: почему в ГОСТ 8.417-2002 не заглянуть? Ясно ведь написано:
Некоторые относительные и логарифмические величины и их единицы
промилле — x2030;
ppm — млн–1

 10-4

link 7.08.2007 7:42 
Вот это правильный подход. Во всех спорных вариантах ГОСТ или ISO все ставят на место.

 Tante B

link 23.08.2007 11:56 
2 Brains & 10-4

Вот уж не думала, что опять придётся к этому возвращаться.
Но загляните сюда:
http://multitran.ru/c/m/s=PPM&messnum=117554
(там, где p.p.m., например).
Ну ладно, с "пакетами в минуту" миллионные доли не спутаешь, а вот обозначаться одинаковыми буковками однотипные обозначения "частиц на тысячу" и "частиц на миллион" просто не могут. Потому что просто не могут. ;)
С этим же надо что-то делать. Я тут всё больше "мимо проходила" и ещё не знаю, как словарь редактируется.

 Brains

link 23.08.2007 12:08 
А я туда просто практически не заглядываю. Вообще-то это должно быть в первую очередь заботой владельца ресурса, а не его пользователей…
Кроме того, нужно совсем не иметь царя в голове, чтобы слепо верить такому словарю как МТ. Всё равно что Лексикографической группы Lingvo воспринимать в качестве серьёзного источника.

 Tante B

link 23.08.2007 12:11 
2 Brains
Значит, этому не будет конца... :(

 Brains

link 23.08.2007 12:16 
Он будет. Владелец делает всё, от него зависящее, чтобы доканать собственное кривое и косое детище: не делает ничего. Русские, русские // Беспокойная судьба…

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo