Subject: Flat deal и Costs-Off Deal: law Пожалуйста, помогите перевести.Оба термина из Договора на передачу прав, скорее всего, клише. В словарях не встречаются. Выражение встречается в следующем контексте: C. Disposition of Gross Receipts: FLAT DEAL l. Costs-Off Deal: The following payments and recoupments apply separately to each designated Licensed Right; Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |