DictionaryForumContacts

 tar

link 6.08.2007 10:37 
Subject: assumptions
pricing, cost , yield assumptions - допущения о цене, затратах, урожайности....
Есть ли еще какой-нибудь перевод, чтобы это звучало верно с т.зр. экономики? можно ли просто сказать "предполагаемые цены,..."
Если нужен контекст, то это в основном заголовки разделов бизнес плана.
или такие предложения:

The yield assumptions represent sellable flowers.

 Alexander Oshis

link 6.08.2007 11:00 
Написане бизнес-плана есть творчество в заданных рамках. Поступите также - тем более, что assumptions, как Вы верно отметили, означает не только "допущения".

Good luck.

 tumanov

link 6.08.2007 11:11 
а yield не только урожайность, но еще и "выхлоп", "выход продукции", "финансовый результат" и кучу других слов, касающихся результата/производительности работы.

 Alexander Oshis

link 6.08.2007 11:14 
Ну да, "финансовый результат" само собой - но я подумал, что аскеру виднее и речь идет именно об "урожае цветов".

 tumanov

link 6.08.2007 11:24 
да. согласен полностью.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL