DictionaryForumContacts

 Crill

link 2.08.2007 16:43 
Subject: служебный переход
Описывается здание. Один из пунктов это:
Служебный переход под эстакадой центрального ядра.
Как это перевести на англ?
Заранее спасибо.

 d.

link 2.08.2007 16:44 
maintenance passage

 Crill

link 2.08.2007 16:48 
пассидж - это проход, а нужно подчеркнуть ПЕРЕход.

 d.

link 2.08.2007 16:49 
криль, а вы креведко? 8))

 ms801

link 2.08.2007 17:48 
overpass?

 gvk

link 2.08.2007 17:59 
Might be: a passage for authorized personnel (staff)?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo