Subject: consolidation Podskazhite, kak pravelnee perevesti CONSOLIDATIONKontekst: Stock will be in the consolidation in the next few weeks. |
укрепиться |
To est акции укрепятся.. ? а можно ли перевести как Консолидация акций? |
укрепятся котировки акций, или рынок укрепит позиции... |
Срасибо! |
|
link 2.08.2007 9:59 |
имхо будет происходить консолидация на рынке акций |
You need to be logged in to post in the forum |