DictionaryForumContacts

 Vasilisa1981

link 2.08.2007 7:29 
Subject: Shaft-position information
Уважаемые коллеги, как можно лучше передать на русский язык следующее предложение (вообще меня больше интересует Shaft-position information), но лучше все-таки в контексте:
"... the disadvantage of switched reluctance motor is the need for shaft-position information for the proper switching of individual phases".
Речь идет об индукторном двигателе, и мой вариант в русском языке: "... недостатком ИД является необходимость информации о положении вала для соответствующего переключения (коммутации) отдельных фаз". Вот это слово "информация" никуда не вписывается почему-то у меня...:-)
Большое спасибо за помощь.

 Enote

link 2.08.2007 8:15 
потребность информации/данных о положении вала

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo