Subject: "exit consent" fin. Пожалуйста, финансисты, помогите правильно перевести предложение из презентации Сити "Bond Redemption", в частности, такие словосочетания:an embedded ‘exit consent’ feature non-participating bonds - неучаствующие или привилегированные облигации? an issuer cash call option Предложение: ABC could consider including an embedded ‘exit consent’ feature whereby participating holders agree to the insertion of an issuer cash call option for any non-participating bonds, enabling ABC to redeem all outstanding bonds at its option. ABC может рассмотреть возможность включения **embedded ‘exit consent’ feature**, при котором держатели-участники соглашаются на внедрение **опциона эмитента на требование об уплате**(?) для любых **неучаствующих облигаций**, предоставляя возможность АВС по своему усмотрению погасить все облигации, находящиеся в обращении. Очень надеюсь на помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |