DictionaryForumContacts

 Йцукен

link 1.08.2007 2:40 
Subject: Еще кое что из американских библиотечных реалий
investment clubs
homework services
как можно приложить экономический термин "инвестиционный клуб" к библиотечному контексту ?

по поводу второго словосочетания подозреваю, что речь идет о чем-то вроде нашей "продленки", когда в советские времена дети оставались в школе после обеда для выполнения домашних заданий, но как правильно перевести?

контекст:
Study rooms and informal spaces, wholly or partially secluded from the view of others, are popular for collective study, conversation. These often accommodate small gatherings (5-10 people) for book clubs, tutoring or literacy programs, investment clubs, homework services, and other activities.

 Semizvetik

link 1.08.2007 4:27 
клуб перспективных вкладов (вложений)

 L-sa

link 1.08.2007 4:32 
Библиотеки в США активно "борются" за читателя. Они не только выдают на руки книги, но являются местами, где различные местные организации, клубы по интересам итд устраивают встречи и собрания. "Клуб инвесторов" запросто может быть одной из таких организаций.

Кроме того, практически каждая public library предоставляет место/помещение для детей и устраивает Homework clubs - клубы помощи с домашней работой. Дети по желанию после школы приходят в библиотеку и выполняют дом. задания под присмотром/помощью of a tutor. Об этом речь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL