DictionaryForumContacts

 Голос с облака

link 29.07.2007 16:49 
Subject: ОФФ: Уважаемые пионеры!
Предлагаю поактивнее участвовать в заполнении словаря. Давайте брать пример с Википедии!! И тогда, МТ и подавно не будет знать себе равных.

 kotechek

link 29.07.2007 16:50 
Прекрасный тост!
Вы уже что-нибудь внесли в общую копилку?

 Голос с облака

link 29.07.2007 16:52 
Я с облака не могу дотянуться...:-((

 Пан

link 29.07.2007 16:53 
Предложение хорошее, но надо быть очень внимательным...

 Голос с облака

link 29.07.2007 16:54 
Не могу не поблагодарить АП: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мультитран

 Голос с облака

link 29.07.2007 16:55 
На фоне успеха своего словаря Андрей в жизни на удивление скромный человек.

 kotechek

link 29.07.2007 16:55 
предлагаю так: если кто-то подал запрос о помощи на форуме и получил удовлетворительный ответ, то пусть уж не поленится и внесет. Только нужно очень внимательно относиться к ответам и перепроверять.

 Голос с облака

link 29.07.2007 16:57 
Спасибо, что в этой жизни мы повстречали подлинного АЛЬТРУИСТА.

 Голос с облака

link 29.07.2007 17:03 
Рекомендую всем почитать про АП в Википедии.

 sunrise111

link 29.07.2007 17:03 
Да, идея просто отличная, буду стараться тоже участвовать в заполнении МТ словаря (естественно с особой внимательностью).

 Голос с облака

link 29.07.2007 17:07 
""Предложение хорошее, но надо быть очень внимательным...""

Что касается внимательности, то записи, внесенные пользователя, обозначены как таковые, поэтому их всегда можно откатить по запросу тех же пользователей.

 Brains

link 29.07.2007 17:24 
2 kotechek
предлагаю так: если кто-то подал запрос о помощи на форуме и получил удовлетворительный ответ, то пусть уж не поленится и внесет.
Только после появления нормального юзабельного интерфейса для этой цели (в переводе со здешнего на русский — после Кондрашкина заговенья, судя по состоянию ресурса). Без него пусть занесением занимается сам разработчик.

 Голос с облака

link 29.07.2007 17:24 
Уважаемые переводчики, а не кажется ли вам, что с течением времени практически все термины устаревают и словари приходится переделывать?

 Голос с облака

link 29.07.2007 17:26 
Вы будете смеяться, но мне кажется - лексикография - это бег по кругу, т.к. ни одна стратегия с течением времени не может не меняться.

 Голос с облака

link 29.07.2007 17:28 
В общем, предлагаю всему Форуму взять курс на Wikipedia и ее стиль работы.

 congelee

link 30.07.2007 6:40 
== пусть уж не поленится и внесет ==

А есть где-нибудь инструкция как это делать? Что-то не обнаружилась...

 Brains

link 30.07.2007 6:48 
А методом тыка. Или последовательно облазить весь сайт и найти где-нибудь в углу под кухонной раковиной. Это здесь именуется уникальностью разработки.

 10-4

link 30.07.2007 7:38 
Самый простой способ сделать словарь непригодным для использования - это всем туда что-нибудь внести. Там и так процентов 25 внесенных дополнений - мусор и дезинформация.

 Brains

link 30.07.2007 8:09 
2 10-4
Там и так процентов 25 внесенных дополнений - мусор и дезинформация.
Зато онлайн — даром. :-)
Надо сказать, что в дисковом Lingvo, может, и не 25 %, но с 10 точно — самый натуральный мусор. Что не мешает ему продаваться. Пипл-то, он всё хавает, давая на выходе то, для чего и существует — денежную массу. А поскольку остальные словари ещё хуже (по цене, проценту мусора и палеолитичности оболочки), то и у вменяемых пользователей выбора не остаётся. Законы рынка…

 Лида

link 30.07.2007 8:16 
Я вот пытаюсь добавить перевод слова, но такой вариант перевода уже существует, правда в другой тематике, в прямом значении, а мне нужно добавить в переносном и с комментарием. Так мой вариант не принимается, т.к. такое значение уже есть. Что делать? Мне, например, пришлось в интернете полазить, чтобы понять именно этот переносный смысл, вдруг пригодится кому-то, а добавить не дают.

 Brains

link 30.07.2007 8:33 
Напоминает заповедник советской действительности: нет урожая — катастрофа, кушать нечего; есть урожай — ещё хуже: некому убирать, нечем вывозить и некуда девать, но итог тот же: кушайте вместо еды «Продовольственную программу».
Вменяемый, доброжелательный и трудолюбивый пользователь для МТ хуже гоблина: вечно ему что-то этакое нужно! И то ему не так, и это…
Правда, alk? :-))))
Чай, конечно, сладок,
А с вареньем дважды,
Но блюсти порядок
Может, да не каждый.
Нужно знать законы,
Ну, а где же Пете?
Он еще иконы
Держит в волсовете.
А вокруг совета
В дождь и непогоду
С самого рассвета
Уймища народу.
Наш народ ведь голый,
Что ни день, то с требой.
То построй им школу,
То давай им хлеба.
Кто им наморочил?
Кто им накудахтал?
Отчего-то очень
Стал им нужен трактор.
Ну, а где же Пете?
Он ведь пас скотину,
Понимал на свете
Только хворостину.
А народ суровый,
В ропоте и гаме
Хуже, чем коровы,
Хуже и упрямей.
С эдаким товаром
Дрянь быть комиссаром.

© С. Есенин

 10-4

link 30.07.2007 8:44 
***а мне нужно добавить в переносном и с комментарием*** - не нужно такого добавлять. КАЖДОЕ слово может иметь переносный смысл и много комментариев.

 Антипод

link 30.07.2007 8:50 
Товарищ, верь: взойдет она
Звезда пленительного счастья!!

 Лида

link 30.07.2007 8:51 
Была бы хоть рубрика похожая.
Давайте я напишу, что хотела добавить. Если это значение нельзя добавлять, то в чем призыв пополнять словарь?
Слово entrenchment (http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&HL=2&EXT=0&s=entrenchment)
То, что я хотела добавить:
менедж. "окапывание" (Смысл «окапывания» состоит в том, что обладание менеджерами большой долей в компании затрудняет враждебное поглощение. Если они «окопались», т.е. сумели завладеть достаточно весомой долей в компании, то их дисциплина ослабляется: им не угрожает ни потеря работы, ни утрата социального положения (http://vestnikmanagement.pu.ru/archive/pdf/104.pdf). «Окапывание» – действия, предпринимаемые менеджерами для того, чтобы помешать совету директоров уволить их (http://www.nes.ru/russian/research/pdf/2000/Goltsman_rus.pdf).)

 alk

link 30.07.2007 8:53 
Лида - напишите письмо на адрес pom@aha.ru, объяснив ситуацию. Дайте свои предложения. Это поможет улучшить интерфейс ввода слов в словарь.

 Антипод

link 30.07.2007 9:05 
I think that Wikipedia's interface or at least its style would be very-very OK.

 Brains

link 30.07.2007 9:10 
Обязательно напишите, Лида, ага. Он немедленно будет улучшен. Сразу же после греческих календ.
– Бюрократизмус! – кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык.
Остап молча взял европейского гостя за руку, подвел его к висевшему на стене ящику для жалоб и сказал, как глухому:
– Сюда! Понимаете? В ящик. Шрайбен, шриб, гешрибен. Писать. Понимаете? Я пишу, ты пишешь, он пишет, она, оно пишет. Понимаете? Мы, вы, они, оне пишут жалобы и кладут в сей ящик. Класть. Глагол класть. Мы, вы, они, оне кладут жалобы… И никто их не вынимает. Вынимать! Я не вынимаю, ты не вынимаешь…

© И. Ильф, Е. Петров

 Антипод

link 30.07.2007 9:11 
Brains, Brains, Braaaaaains! Бойся мартовских ид! Бойся, бооооойся!

 alk

link 30.07.2007 9:18 
Кстати, я что-то не заметил проблем с добавлением указанной статьи, возможно, текст перевода был слишком длинным. Результат см. по ссылке выше.

 Антипод

link 30.07.2007 9:22 
Уважаемые АП и Алк!
В качестве рационализаторского предложения хочу предложить на исходной странице словаря (http://www.multitran.ru/) поместить кнопку "Добавить слово". Уверяю Вас, слов будет добавлено миллиард, т.к. в данный момент эта фича не разрекламирована.

http://www.multitran.ru/c/m/a=DisplayFile&q=AppendEntryComment.htm

 Лида

link 30.07.2007 9:23 
Может быть был слишком длинным. При попытке сохранить выдавал "данная статья существует". В инструкции не написано, есть ли ограничения.

 10-4

link 30.07.2007 9:28 
Лида! А вы сами это "окапывание" придумали? Так и предлагаете а кавычках писать?
А почему не "укрепление" или еще как?

 Лида

link 30.07.2007 9:32 
Вообще-то там есть ссылки, откуда я это взяла. И там именно "окапывание".

 Антипод

link 30.07.2007 9:39 
ХОЧУ ЕЩЕ РАЗ ПОДЧЕРКНУТЬ, ЧТО УЧИТЬСЯ ЭТОМУ ИСКУССТВУ (ДОБАВЛЕНИЕ И РЕДАКТИРОВАНИЕ СЛОВ, ЗАПИСЕЙ) НАДО У Wikipedia.

 Антипод

link 30.07.2007 9:42 
Алк, давно назрел вопрос вставки в интерфейс словаря/форума индикатора "Google temperature", т.е. количества ссылок на тот или иной вариант перевода.

 Антипод

link 30.07.2007 9:57 
Вообще, на мой взгляд, Мультитрану надо буквально всему учиться у Википедии - будет колоссальный успех.
Также можно поисковый движок оптимизировать, ведь есть же на Википедии "Google по Википедии", можно сделать и "Google по Мультитрану".

 Антипод

link 30.07.2007 11:47 
Does anyone have any ideas?
or the how Promt has translated: Любой имеет какие-нибудь идеи?

 Enote

link 30.07.2007 12:19 
а по мне, так внесение новых слов надо затруднить - мусору меньше будет
миллиард слов добавить сложно, в английском и вообще в любом языке нет такого кол-ва слов ...

 Антипод

link 30.07.2007 12:21 
Enote, поверьте мне,вы неправы.

 Антипод

link 30.07.2007 12:30 
т.к. мы предлагаем отмечать те слова, которые user-inserted

 Антипод

link 30.07.2007 12:40 
вы можете относиться к ним с большим сомнением, чем к официальным вариантам АПа.

 Антипод

link 31.07.2007 7:21 
Вношу 3 термина.

 Multimillionaire

link 26.09.2007 23:30 
а

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo