Subject: forest agency Пожалуйста, помогите перевести.как будет правильно: агентство/управление лесным хозяйством? или еще как? Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 27.07.2007 6:56 |
Служба управления лесным хозяйством |
спасибо |
|
link 27.07.2007 7:46 |
М.б. просто "лесничество"? |
You need to be logged in to post in the forum |