Subject: коробочный продукт, "почти-коробочный продукт" comp. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо, |
есть такое выражение more customized (например, сервис) т.е. зависит от конкретных требований заказчика |
You need to be logged in to post in the forum |