Subject: sustained release pharm. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Products application: compaction, capsules, sustained release... Заранее спасибо |
|
link 24.07.2007 10:26 |
стабильный выпуск |
лекарственные формы с продолжительным высвобождением активного вещества |
замедленное высвобождение, sustained release formulation - лекарственная форма с замедленным высвобождением |
лекарственная форма с замедленным высвобождением; лекарственные формы с продолжительным высвобождением активного вещества - это ближе всего. спасибо |
|
link 25.07.2007 8:13 |
если еще актуально sustained release -- как правило, это отсроченное высвобождение активного вещества из лекарственной формы |
You need to be logged in to post in the forum |