|
link 24.07.2007 6:35 |
Subject: создавать резервные копии ПО Как лучше перевести:create backup copies of software или backup software ? создавать резервные копии ПО и конфигурационные файлы сетевых элементов, ОМС. |
consider: create backup software |
можно обойтись без "create": to backup software |
Dimking +1 предложенный выше "create backup software" похоже на "создавать программное обеспечение ДЛЯ резервирования" (что-то вроде того), что искажает исходный текст |
Просто create backup copies. Create backup software - ИМХО нелепо, поскольку собственно программы (Майкрософт оффис, Акробат, Фотошоп и др)покупаются и храняться на дисках, то есть уже забэкаплены. А бэкапать надо не их, а свои наработки, то есть конкретные рабочие файлы, а если Вы - программист - то свои программы, которые тоже подпадают под эту категорию. |
В данном случае create backup copies of programs, configuration files... |
|
link 24.07.2007 7:17 |
develop |
Ну неужели резервные копии надо РАЗРАБАТЫВАТЬ? |
|
link 24.07.2007 7:30 |
develop это не только разрабатывать, это шире, как общий термин много куда подходит, например, проявлять фотографию будет оно же. |
"например, проявлять фотографию будет оно же." kondorsky, прикиньте... :) |
You need to be logged in to post in the forum |