Subject: Safety Datasheet - утверждённые формы перевода chem. Химикам от лириков - гранд-физкульт-привет.Я перевожу обычно сугубо ненапряжно-гуманитарные тексты, а такую штуку перепёрла в первый раз. В связи с этим у меня возник закономерный вопрос - может быть, существуют кем-то официально утверждённые переводы таких форм (в данном случае - Safety Datasheet)? Потому что, судя по И-нету, каждый переводит всё-таки на свой лад, хотя и близко. Спасибо всем. |
Есть. Паспорт безопасности. |
2 Brains Хоть вопрос и не мой, но все одно спасибо. Пару раз переводил такие документы, с названием изгалялся как мог :)) |
|
link 21.07.2007 23:51 |
Ой ти моя хорошая...гуманитарий ты наш...а мультитраном пользоваться не пробовала? Сертификат Безопасности...обычно там еще Material перед этим есть. типа Metarial Safety Data Sheet |
Денис-брэнд Забавный у вас тон ответов... Однако аскер здесь интересуется существованием некоей ФОРМЫ уже переведенных стандарных паспортов безопасности, а не переводом их названия. |
2 Денис: Не согласен, "сертификат" - первое, что приходит в голову, но это не то. В таком документе обычно масса сведений о веществе, его свойствах (физ., хим., экол. и т.п.), что делать, если пролили, первая помощь и др. В достаточно краткое понятие "сертификат" все это явно не укладывается. "Паспорт" очевидно лучше и правильней. |
2 Roller"Паспорт" очевидно лучше и правильней.Просто так в ГОСТ Р 50587-93. В смысле — так там по-русски, потому что представления об английском у авторов свои. А повезло синхронистам…Какое счастье среди них, оказывается, околочивается… |
Просто аскер неудачно сформулировал свой вопрос: "может быть, существуют кем-то официально утверждённые переводы таких форм". Видимо, он имел в виду именно перевод Mаtеrial Safety Data Sheet. Ведь перевести можно только содержание, а не форму. С ГОСТ Р 50587-93 не знаком. Перевожу как паспорт ещё с тех лет, когда этого ГОСТа не существовало, исходя из принятых в промышленности значений терминов, нашедших недавно отражение в Большом современном толковом словаре русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф. 180 тыс. статей: сертификат -- Документ, выдаваемый соответствующим уполномоченным органом и удостоверяющий качество, вес, происхождение и другие свойства товара. паспорт -- Документ, содержащий подробное описание составных частей, свойств, особенностей машины, предмета хозяйственного оборудования и т.п. |
btw Сабжевый ГОСТ заменён на ГОСТ Р 12.1.052-97 === Система стандартов безопасности труда ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ВЕЩЕСТВ И МАТЕРИАЛОВ (ПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ) Основные положения Occupational safety standards system. Material safe information (Material safety data sheet). Basic principles ... 2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 14 августа 1997 г. № 278 3 ВЗАМЕН ГОСТ Р 50587-93 |
Паспорт безопасности вещества. ИМХО В моей конторе только так и переводят, заказчиков устраивает |
MSDS = ПБМ (или ПБВ) без всяких ИМХО, это нормативный перевод |
заказчиков устраивает = пипл хавает. Это не аргумент для переводчика. |
You need to be logged in to post in the forum |