DictionaryForumContacts

 yulja

link 20.07.2007 11:30 
Subject: upstream assets, downstream assets
Контекста особого нет,
INTEREST: 1. Downstream Assets
2.Upstream Assets

Interest - объект страхования, как я понимаю.
Заранее спасибо.

 Semizvetik

link 20.07.2007 11:35 
если upstream transactions - операции снизу вверх, то, следуя женской логике, upstream assets - вклады такие же

 10-4

link 20.07.2007 11:40 
О чем текст-то?

 yulja

link 20.07.2007 11:44 
по страхованию: в столбик написаны страхователь, период страхования, объект страхования, и прочее.

 Codeater

link 20.07.2007 11:58 
Следуя мужской логике, upstream assets - объекты нефтедобычи, а downstream assets - объекты нефтепереработки, это если речь о страховании активов нефтяной компани. А что такое "операции снизу вверх" и "вклады такие же"?

 yulja

link 20.07.2007 12:11 
похоже на правду, речь идет о ЮКОСе, думаете, так и следует указывать, "объекты нефтедобычи" и "объекты нефтепереработки"?

 Codeater

link 20.07.2007 12:12 
Думаю, что да. А что же еще?

 yulja

link 20.07.2007 12:13 
Спасибо.

 D-50

link 20.07.2007 12:21 
зависит от контекста.
Может быть не только "объекты нефтедобычи", но и все оборудование связанное с добычей, разведкой, переработкой и т.п.

 langkawi2006

link 20.07.2007 12:27 
Иными словами, нефтедобывающие активы (идея, во всяком случае, такая, кто-нибудь, может, лучше скажет)

 Codeater

link 20.07.2007 12:32 
Ну кто же говорит "нефтедобывающие активы"? Под "активами нефтедобычи" и подразумеваются производственные объекты. Потом, нефтедобыча и нефтепереработка - разные вещи.

 Codeater

link 20.07.2007 12:35 
Пардон, сам фигню сморозил. Не активы нефтедобычи, а объекты нефтедобычи.

 D-50

link 20.07.2007 12:36 
у слова Asset есть много значений на русском :-)) необязательно "активы" :-)))))

 Codeater

link 20.07.2007 12:40 
Вот именно! Поэтому просто "объекты нефтедобычи" (upstream). Туда много чего относится - скважины, объекты обустройства, внутри и межпромысловые трубопроводы и т.п.

 langkawi2006

link 20.07.2007 12:59 
Да, надо тщательнЕе, говоря "нефтедобывающие активы" имела в виду именно upstream assets. Насчет "кто же говорит"... э-э-э... если в Яндексе набрать эту фразу, можно убедиться, что так не только говорят, но и пишут, причем не в форумах, а во вполне себе центральных и даже профессиональных изданиях. Только не подумайте, что я пытаюсь ввязаться в дискуссию или кого-то перетягивать "в свою веру"...

 Transl

link 20.07.2007 13:47 
если следовать не менее мужскообъекты нефтепереработки

 Transl

link 20.07.2007 13:50 
сорьки, бред написал - пальцы уже не те...
я имел в виду, тогда downstream assets - объекты нефтепереработки...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo