Subject: ордер на приобретение Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Ордер на приобретение основных узлов станка: станина, стол, стойки, ползун, суппорт ползуна (1 оригинал, 3 копии) Заранее спасибо |
Purchase Order? |
|
link 20.07.2007 11:09 |
я думаю что-либо менее серьезное, purchase note. |
Спасибо Вам за ответы!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |