Subject: code document Пожалуйста, помогите перевести. code documentВыражение встречается в следующем контексте:взято из таблицы. Первая строка-Code Document. Вторая строка-Document Code. :( Заранее спасибо |
А тематика какая? Один из вариантов перевода Code - Кодекс. |
Тематики нет. Я в шоке. Таблица без смысла. Но это код, не кодекс. |
Санта! В этом случае действуйте по принципу "еду лесом - лес пою, вижу шишка - шишку бью". Имею в виду: "кодовый документ" и "код документа". |
Ха-ха! А так и сделаю!Будем действовать так: Каков текст-таков и перевод! |
Ну... "Что посеешь...". Правда, не стоит этим злоупотреблять. |
You need to be logged in to post in the forum |