Subject: acknowledge with Подскажите, возможно ли перевести "acknowledge smb. with smth" как "ознакомить кого-л. с чем-л."? Это написал не англичанин похоже,т.к. у глагола acknowledge основ. значение все же "признавать"Выражение встречается в следующем контексте: We would like to introduce our company and acknowledge you with our business plans. Заранее спасибо |
пример неправильного употребления |
that sounds spastic ;-)) |
You need to be logged in to post in the forum |