Subject: Prellgewinde - на колпачках для бутылочек В Гугле - только это определениеPrellgewinde Das Prellgewinde ist kein Gewinde im eigentlichen Sinne. Diese Form wird ausschlieЯlich fьr bildausgerichtete Flip-Top-Verschlьsse verwendet, die nicht aufgeschraubt, sondern auf die Prellform aufgedrьckt werden, damit diese nachher nicht mehr verschoben oder entfernt werden können. По-моему перевод этого термина как "упорная резьба" некорректен, т.к. по БСЭ "упорная Р., которая служит для преобразования вращательного движения в прямолинейное, например в прессах и домкратах, а также применяется при больших односторонних нагрузках, например в соединениях колонн прессов с поперечинами и т. п.". Учитывая, что здесь есть такие значения: может это перевести как |
Вам в немецкий форум... |
P.S. или с учетом рубрики МПК, где крышечки с такими защёлочками прописаны B65D 41/16-41/17 - колпачки.. снабжённые защёлкой...которую проталкивают - - "защёлкивающаяся резьба", "проталкиваемая резьба". |
You need to be logged in to post in the forum |