DictionaryForumContacts

 Barishdelisi

link 16.07.2007 15:47 
Subject: fast track service
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

fast track service for sex workers(please ask)

это один пункт в брошюрке

Заранее спасибо

 Anna-London

link 16.07.2007 15:48 
Ускоренное обслуживание, обслуживание без очереди.

 aleko.2006

link 16.07.2007 15:54 
а мне кажется, fast track - это быстрое слежение

 Anna-London

link 16.07.2007 15:56 
Ничего подобного. В данном контексте - именно то, что написано выше, без вариантов.

 Shumov

link 16.07.2007 15:57 
вне всяких сомнений "вне очереди"... (как ветеранов).

однако в данном контексте возможно лучше "прием", а не "обслуживание"...

 Anna-London

link 16.07.2007 16:00 
Да, точно прием, речь ведь о враче, наверное...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo