Subject: cotton socks Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Никакой информации эта фраза не несет, просто ироническое восклицание-вставка. Можно сравнить с русским "Чтоб она была здорова!" или (в зависимости от контекста) "Не к ночи будь помянута!" ----------- "Does anyone know the origin of the phrase: 'Bless your cotton socks'? Brian, Lisbon, Portugal Chris Walker, London UK" http://www.guardian.co.uk/notesandqueries/query/0,5753,-24922,00.html "Phrase: Bless my cotton socks and boil my britches! |
this is an age old American saying......related to distribution of warm clothes and socks during the Christain period of Christmas to old and elderly people... |
|
link 23.12.2004 10:37 |
pretty innaresting... thanks! |
You need to be logged in to post in the forum |