Subject: affirmative action reporting Пожалуйста, помогите перевести.affirmative action reportingВыражение встречается в следующем контексте: функция отдела HR Заранее спасибо |
Отчет по принятии положительного решения, имхо |
|
link 12.07.2007 11:44 |
_03 Нет. Affirmative action - это борьба с дискриминацией по расе, полу и т.д. |
|
link 12.07.2007 11:44 |
отчет по утверждению |
Возможно. |
|
link 12.07.2007 11:49 |
Есть, конечно, калька "позитивные действия" - но это не самый лучшый перевод. На мой взгляд, лучше описательно. Возможно, отчет о предоставлении равного доступа к.... А про affirmative action - вот http://en.wikipedia.org/wiki/Affirmative_action |
Если это функция отдела кадров, то .... нужен контекст. |
Согласен с Sibiricheva. Also, keep in mind that reporting could refer to how often people file reports or how easy it is to file reports, instead of an actual отчёт. |
Отчетность по предоставлению ..... |
You need to be logged in to post in the forum |