Subject: networking opportunities (urgent!) Помогите, пожалуйста, перевести:Контекст: Рекламная листовка межд. выставки: Special attractions: Networking opportunities Exhibitor buffet reception Спасибо заранее |
Networking opportunities - возможность потусоваться :)) шучу - это возможность завести деловые контакты Exhibitor buffet reception - организатор выставки организует прием в виде фуршета. В общем, каждый подходит к буфету и сам себе наливает. |
Возможность налаживания новых контактов. |
|
link 22.12.2004 13:13 |
networking-сетевое общение по интересам |
Thanks a lot. But "Networking opportunities", не может это быть связано с беспроводным подключением к сети или что-либо в этом роде? |
в данном контексте - это именно то, что я Вам написала |
|
link 22.12.2004 13:37 |
Да Рудут права. В даннjм контексте -это именно это. Т.е народ общается во время фуршета и налаживает контакты. Обычно фуршет проходит после того как докладчики сделают свои выступления или просмотра выставки. Т.е если возникают какие-либо вопросы или предложения это можно обсудить ( а так же познакомиться) во время buffet reception. |
ОК, убедили. Спасибо:) |
You need to be logged in to post in the forum |