Subject: Key accounts manager (визитки) Как перевести Департамент по работе с ключевыми клиентами? Должность в этом отделе Key accounts manager, но, насколько я понимаю, отдел нельзя назвать Accounts department, бухгалтерия получится?
|
Что-то непонятно - на какой язык переводим? :-) Account Management Department - уже не бухгалтерия, а key accounts - ИМХО просто "крупнейшие/важнейшие/основные клиенты". |
На английский переводим, только не сами, а читаем в готовой визитке. Может, его тогда именно Key Account Management Department обозвать нужно, хотя громоздко как-то. |
Ну почему же - нормально ИМХО звучит :-) |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |