|
link 11.07.2007 14:35 |
Subject: адекватен ли мой перевод предпоследний вопрос на сегодняпонимаю, что уже заколебал донельзя В случае нарушения условий о конфиденциальности информации, в том числе разглашении, распространении ставшей известной Исполнителю в ходе исполнения договора информации, при наличии факта разглашения (нарушения) Исполнитель возмещает Заказчику все убытки, вызванные разглашением информации (нарушением условий договора о конфиденциальности и Соглашения о конфиденциальности) и уплачивает Заказчику штраф в размере суммы настоящего договора. Should the Contractor disclose confidential information including disclosure/distribution of information which became available to the Contractor in the course of the Contract performance, the Contractor shall reimburse the Customer for all losses resulting from disclosure of confidential data (breach of the Confidentiality agreement) and pay a penalty in the amount of the contract value. |
I would put a comma before "which". Otherwise, your sentence should work. |
You need to be logged in to post in the forum |