Subject: продольный геолого-промысловый профиль Как это переводится?Построенный продольный геолого-промысловый профиль по линии скв. ... с выделением нефтенасыщенных и водонасыщенных прослоев, положением ВНК также показывает достаточную выдержанность нефтенасыщенных пластов по площади (название коллектора) месторождения ... |
Что-то вроде: The longitudinal cross-section, built on the basis of geologic and log data along well line X-Y-Z with identification of oil- and water-saturated interbeds and WOC position, also shows good lateral continuity of oil-saturated reservoirs... |
Что-то я не понял: профиль показывает выдержанность положением ВНК, или между прослоев и положением должна быть запятая? |
10-4 спасибо огромное, здОрово у Вас это выходит :) у меня теперь возник вопрос по поводу "lateral continuity": |
The longitudinal cross-section, built on the basis of geologic and log data along well line X-Y-Z with identification of oil- and water-saturated interbeds, and WOC position, also shows good lateral continuity of oil-saturated reservoirs... Да, с запятой лучше. А остальное понятно? |
Lateral reservoirs connectivity. |
блин, ребята, у вас техническое образование или это берется талантом и умом? По мне так что с запятой, что без запятой, всё одно... :-( |
Lateral - означает "горизонтальный", т.е. направленный параллельно напластованию, вдоль пласта. |
Re: "латеральная сообщаемость по пластам". Можно ли это перевести как lateral communication of reservoirs? Можно. Также годится - lateral reservoir connectivity |
Thanks a LOT! |
Теперь вот наткнулась на поперечный геологический профиль ...lateral cross-section? |
Transversal - поперечный |
You need to be logged in to post in the forum |