Subject: Roust-A-Bout couplings Если Вы знаете, как перевести эту штуковину на русский, подскажите, пожалуйста.Мой контекст (из спецификации): Victaulic Roust-a-bout couplings Style No. 99 В Интернете есть вот что (с картинкой): http://discussion.rednecktractor.com/V/Victaulic-roust-a-bout-coupling-8-used-very-good-cond/ Или же писать "Муфтовое соединение Victaulic типа Roust-a-bout"? Заранее спасибо! |
"соединительная муфта" наверное лучше будет в контексте спецификации.. |
You need to be logged in to post in the forum |