DictionaryForumContacts

 Кирилл22

link 11.07.2007 3:28 
Subject: лингвострановедение ling.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Лингвострановедение и Страноведение США (предмет в университете)

Заранее спасибо

 black_diamond

link 11.07.2007 4:12 
Привет. Я переводчиком работаю недавно, до этого 5 лет училась.
Но я бы перевела так: linguistical and regional geography
или regional-linguistic geography and area studies.
Почему так, так потому что моя вторая специальность - регионовед, а мой факультет регионоведения переводится на англ. яз. как Area Studies

 _03

link 11.07.2007 5:11 
black_diamond
При все уважении, geography на мой взгляд здесь лишнее.
Вот допустим у нас в ВИИЯ, где страноведение было не последним предметом, география была лишь первым и начальным пунктом этого курса, потом шла политическая система, социальное устройство и конечно же организация ВС.
Поэтому я бы предложил.
language (linguistic) and country studies
http://www.altavista.com/web/results?itag=ody&q="language+and+country+studies"&kgs=1&kls=0

 black_diamond

link 11.07.2007 5:16 
Вполне вероятно, но перед тем как писать ответ, я порылась в других словарях (e.g. ABBYY Lingvo). Так вот, там страноведение дано как regional geography.
От этого и отталкивалась.

 _03

link 11.07.2007 5:29 
black_diamond
На мой взгляд, в ABBYY Lingvo встречаются неточности.
Почему это не regional geography я уже обосновал - это лишь начальный этап изучения данного предмета.
Страноведение - это country study
http://countrystudies.us/
Обратите внимание на комментарий:
Each study offers a comprehensive description and analysis of the country or region's historical setting, geography, society, economy, political system, and foreign policy.

 black_diamond

link 11.07.2007 5:39 
Спасибо.
А как расшифровывается ВИИЯ

 _03

link 11.07.2007 5:44 
Военный ин-т ин. яз.

 black_diamond

link 11.07.2007 5:45 
Сколько лет вы работаете переводчиком?

 black_diamond

link 11.07.2007 5:45 
И где?

 valex

link 11.07.2007 5:50 
Лингвострановедение и Страноведение США (предмет в университете)
1)American Studies-Linguistics;
2)American Studies;
так вы можете найти эти предметы в программах, расписании американских университетов

 congelee

link 11.07.2007 6:40 
Ну правильно - когда дана привязка к конкретной стране. (Кстати, и "Москвоведение" вроде коллективно перевели как Moscow studies.)

Но если "страноведение" идет абстрактно - то действительно country либо area.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo