Subject: Устройство противофильтрационной перемычки под оголовки из цементогрунтовой смеси construct. Пожалуйста, помогите перевести:Устройство противофильтрационной перемычки под оголовки из цементогрунтовой смеси. И ее укладывают или...? Какой глагол лучше взять: laying, installation? мой неуклюжий вариант: Заранее спасибо |
я вам конкретно сочувствую ))) |
Присоединяюсь к Пану. Попробую чем-нибудь помочь. Если смесь, то ее, как правило, укладывают, т.е. laying подойдет больше, нежели installation, хотя я попытался бы избежать обозначения действия. В описаниях работ очень часто для краткости эти слова опускают. Жуткое ИМХО, но вариант мой был бы таков: Soil cement mix antiseepage cofferdam under pipe heads. |
Нужен широкий контекст. Похоже на Cement/soil dyking |
под оголовки труб - типа подушки что ли, так как в следующей графе стоит: единица измерения: 100м3 подушки |
You need to be logged in to post in the forum |