Subject: наименование работ и затрат, наименование объекта construct. Пожалуйста, помогите перевести заголовок:наименование работ и затрат, наименование объекта. (речь идет о строительстве дороги) description of works and costs, designation of construction project Заранее спасибо |
Works and Costs Project |
+ consider bill of quantities for наименование работ и затрат, |
ИМХО. Для "объекта", если это часть строительного проекта, лучше использовать "facility" (можно без "name", "description" etc). Если это участок дорги (обычно отмеряется в километрах, иногда - от пункта до пункта), то наши обычно говорили "section". "BOQ" для первого определения подходит железно. |
Как же это - участок дороги назвать facility? |
You need to be logged in to post in the forum |