|
link 21.12.2004 9:29 |
Subject: Крыша - бесчердачная по конструкциям металлическим, с покрытием ... "Крыша - бесчердачная по конструкциям металлическим, с покрытием из профнастила по металлическим прогонам."Вопрос: из чего же сама крыша и как это правильнее передать? Заранее спасибо. |
|
link 21.12.2004 10:14 |
ИМХО Это значит, что на крыше 1) чердака не будет, крыша будет с очень небольшим уклоном (if any) 2) кровельное покрытие - профнастил уложенный на монтажный профиль (это планки такие металлические или деревянные), (и м.б. закрепленный с помощью саморезов или заклепками) 3) кровля устраивается на металлических конструкциях (фермах, стропилах) 4) кстати, а почему про гидроизоляцию ни слова? - там же положено, это ж тебе панимаш, не заливка ;)) Теперь самое важное - как это правильнее передать. Для начала нужно узнать состав комиссии, которая енту крышу принимать будет, а также примерный объем отката каждому члену комиссии. Передавать это лучше всего через третьих лиц или родственников - ни в коем случае не лично!!! А по-английски сказать это можно так (вариант): Мультитран предлагает переводить "бесчердачный" как "built-up" но это не совсем так. Built-up - это не конструкция крыши, но более тип кровельного покрытия (битум, рубероид и т.п.), которое укладывается на крышу с очень маленьким уклоном - т.е. бесчердачную. То есть, если у нас где-то крыша built-up, то понятно, что она бесчердачная - бо на другую такое покрытие не особо-то и положишь. Т.е. это не столько конструкция сколько следствие применения такой конструкции. Вот собссно, мои размышления по этому поводу |
|
link 21.12.2004 10:25 |
Спасибо, Янко. |
Roof is designed open, on steel structures, with corrugated steel sheets covering over steel purlins. Янко: как правильнее передать - это войдёт в анналы!!! super:-))) Renaiccance, коллега, вы случаем не в RC трудетесь?! А то что-то тематика подозрительно знакомая, прям как из Общих данный "Ферумпром"... :-) |
You can omit corrugated (it is more for pipes Это больше к гофрированным трубам применимо) use the metal sheets instead. TB |
профилированный настил - это абсолютно точно и есть corrugated steel sheets (или corrugated sheet steel - кому как больше нравится, и очень употребительно. |
|
link 22.12.2004 9:29 |
to Katena: Связан некоторыми узами. |
to Renaissance: наверно, ES;-) значит, будем сотрудничать инкогнито:-))) |
|
link 22.12.2004 14:08 |
AS |
You need to be logged in to post in the forum |