Subject: bellow-installed tech. Пожалуйста, помогите перевести!Это слово из названия регулятора скорости, используемого в лифтах. Называется он bellow-installed speed governor. Не могу даже предположить, что бы это значило... Значения самого слова bellow не наводит ни на какие мысли... Помогите пожалуйста! Заранее спасибо |
bellows - heavy duty springs that compensate for uneven loads |
Спасибо! Это несколько прояснило ситуацию, но русского эквивалента я пока не нашла:( Пружинный/реесорный регулятор скорости? Описательный перевод не очень подходит, так как это название устройства... Может кто встречал такое в русских текстах? |
Это не может быть регулятор скорости, установленный в пружинном буфере / ловителе торможения? Я мало в лифтах смыслю, но так, в качестве идеи |
именно он:) хотя точный эквивалент мне не известен. В какой-то инструкции я видела "пружинный регулятор", так и написала... Спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |