DictionaryForumContacts

 Katesh

link 6.07.2007 20:03 
Subject: bellow-installed tech.
Пожалуйста, помогите перевести!
Это слово из названия регулятора скорости, используемого в лифтах. Называется он bellow-installed speed governor. Не могу даже предположить, что бы это значило... Значения самого слова bellow не наводит ни на какие мысли... Помогите пожалуйста!

Заранее спасибо

 МарияКрас

link 6.07.2007 20:39 
bellows - heavy duty springs that compensate for uneven loads

 Katesh

link 7.07.2007 4:06 
Спасибо! Это несколько прояснило ситуацию, но русского эквивалента я пока не нашла:( Пружинный/реесорный регулятор скорости? Описательный перевод не очень подходит, так как это название устройства... Может кто встречал такое в русских текстах?

 МарияКрас

link 7.07.2007 10:58 
Это не может быть регулятор скорости, установленный в пружинном буфере / ловителе торможения? Я мало в лифтах смыслю, но так, в качестве идеи

 Katesh

link 10.07.2007 6:22 
именно он:) хотя точный эквивалент мне не известен. В какой-то инструкции я видела "пружинный регулятор", так и написала...
Спасибо большое за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo