Subject: Counter-party bank. Подскажите, пожалуйста, как перевести counter-party в банковской терминологии (противная сторона как-то не звучит, а может я ошибаюсь :))Заранее спасибо! |
|
link 5.07.2007 19:48 |
встречная сторона? (но это как-то больше к юридической лексике относится). пусть лучше противная будет:) |
например, контрагент |
Кого я вижу!!! :-)) |
партнер, вторая сторона, контрагент... |
или контрагент или противоположная сторона по договору |
Bigor А почему "противоположная", а не "боковая"? lucenta Просто другая сторона :) |
_***_ да потому что "других" может быть много, а "противоположная" - она одна, и ясно, которая |
а мне очень нравится "противная сторона" 8)) |
запугаете вы сейчас аскера, он и впрям "противная" напишет :-))) http://www.audit.ru/articles/article21.html |
You need to be logged in to post in the forum |