DictionaryForumContacts

 dejavu

link 4.07.2007 18:33 
Subject: flow convergence oil
Пожалуйста, помогите перевести.
flow convergence
Слово встречается в следующем контексте:
The Technology XXX is especially beneficial for horizontal wells where the process helps achieve higher production rates by eliminating flow convergence from the fracture into the wellbore. The proppant pack as a final stage of each fracture treatment helps achieve maximum conductivity in the near-wellbore region where flow convergence issues are the most extreme.

Не могу понять, что это такое и как это обозвать по-русски.

Заранее спасибо

 dejavu

link 4.07.2007 18:36 
Да, вот мой вариант:
Эту технологию ХХХ особенно выгодно использовать в горизонтальных скважинах, где она способствует достижению более высоких дебитов путем устранения схождения потока из трещины в ствол. Пропантовый барьер, как последняя стадия каждого ГРП, помогает обеспечить максимальную проводимость в околоскважинном пространстве, где проблема схождения потока стоит наиболее остро.

 vladtirus

link 5.07.2007 6:23 
Варианты:
конвергенция потоков (суховато)
схождение потоков (по-моему оптимальный средний вариант - для понимания)
или совмещение потоков

 gel

link 5.07.2007 6:40 
проппантная пачка

 dejavu

link 5.07.2007 7:45 
спасибо. только не уверен насчет конвергенции, схождения или совмещения. что это может значить в контексте потоков из трещин в скважине?

 gel

link 5.07.2007 7:51 
Возможно это таки сходимость потока.

 dejavu

link 5.07.2007 8:49 
т.е., поток выходит из трещины, как-то сходится и все портит?

 10-4

link 5.07.2007 13:26 
По сути -- это как сделать так, чтобы приток не шел только по одной трещине, а работали все трещины.
Специального термина я не знаю.

 dejavu

link 5.07.2007 13:28 
спасибо, что суть прояснили

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo