DictionaryForumContacts

 Martinie

link 3.07.2007 13:15 
Subject: не знаю, как здесь понимать "химический" и "физический"
Шкаф вытяжной химический серии "ЛАБ-PRO" 900х700х2350
Draught cupboard , series "LAB-PRO" 900x700x2350

Стол пристенный физический (ЛМ) 1200х800х1800
Side-table (LM) 1200х800х1800

Если у кого-нибудь есть какие идеи, подскажите пожалуйста.

Спасибо

 IS

link 3.07.2007 13:19 
физический кабинет physical laboratory
химический кабинет chemistry laboratory

Может, вам просто написать for

 10-4

link 3.07.2007 13:24 
вытяжной шкаф -- draft hood, exhaust hood, fume hood

Химический - for chemicals

Для "стол пристенный" может пойти - work bench

 Martinie

link 3.07.2007 15:18 
Спасибо, напишу Ваши варианты

 Leo2

link 3.07.2007 16:31 
Физический означает обычно крепкий, с толстыми ногами и столешницей для установки оборудования (а также выдвижными ящиками).
Вариант work bench вполне пойдет, imho.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo