Subject: не знаю, как здесь понимать "химический" и "физический" Шкаф вытяжной химический серии "ЛАБ-PRO" 900х700х2350Draught cupboard , series "LAB-PRO" 900x700x2350 Стол пристенный физический (ЛМ) 1200х800х1800 Если у кого-нибудь есть какие идеи, подскажите пожалуйста. Спасибо |
физический кабинет physical laboratory химический кабинет chemistry laboratory Может, вам просто написать for |
вытяжной шкаф -- draft hood, exhaust hood, fume hood Химический - for chemicals Для "стол пристенный" может пойти - work bench |
Спасибо, напишу Ваши варианты |
Физический означает обычно крепкий, с толстыми ногами и столешницей для установки оборудования (а также выдвижными ящиками). Вариант work bench вполне пойдет, imho. |
You need to be logged in to post in the forum |