DictionaryForumContacts

 a15

link 2.07.2007 8:58 
Subject: Мы сохраняем право пологать контракт как РАСТОРГАЕМЫЙ
Привет всем.
помогите пожалуйста.
я знаю что слова росторгаемый не правильно здесь и никак не могу отгодать как сказать.

спасибо заране.

 tenerezzza

link 2.07.2007 9:07 
Мы сохраняем за собой право расторжения конктракта.
Это надо сказать?

 _03

link 2.07.2007 9:07 
расторгнут
Контекст!

 a15

link 2.07.2007 9:11 
ok i think расторгнут is correct, thanks a lot!

 Dimking

link 2.07.2007 9:15 
terminable?

 10-4

link 2.07.2007 9:18 
Все предложение надо переработать, в нем много ошибок.

Дайте исходный текст!

 Aiduza

link 2.07.2007 9:22 
a15, любопытно, Вы из Поволжья или просто нерусский? (см. "пологать", "росторгаемый", "отгодать")

 a15

link 2.07.2007 9:22 
We also reserve the right to consider in such a case the contract as being terminated

 10-4

link 2.07.2007 9:28 
Например:
Кроме того, при наступлении такого случая мы оставляем за собой право считать контракт расторгнутым.

"Я русский бы выучил -- только зачем?..."

 a15

link 2.07.2007 9:33 
I live in France and i work in a export department of one company and now we have russian customers so i need....................

 Aiduza

link 2.07.2007 9:37 
ahem... ну так отдали бы переводчикам, у которых русский родной, всем было бы лучше! :)

 a15

link 2.07.2007 9:42 
we don't need it for a long time

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo