Subject: flaviviridae Пожалуйста, помогите перевести.flaviviridae infection или virusСлово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Семейство вирусов, к которому принадлежат, например, вирус гепатита С и вирус клещевого энцефалита. Написано на латыни, так и надо оставить, только названия семейств пмшутся с большой буквы. Почитать: http://www.ibmh.msk.su/hepatitis/Class-Morf.htm http://www.panavir.ru/news/041123000000.php |
Это род вирусов из семейства Flaviviridae (флавивирус) http://www.agrolink.ru/base_gvc/vetzac/document/slovar/word5_1.html |
Спасибо большое |
|
link 20.12.2004 2:22 |
Небольшое возражение уважаемому recobra. В данном случае flaviviridae использовано не в качестве систематического названия (ср. fungal infection, staphylococcal infection, etc.), а в качестве прилагательного, характеризующего тип инфекции. Поэтому в данном конкретном случае можно не писать название семейства по-латыни, а обойтись русским названием ("флавивирусная инфекция" либо "инфекция, вызванная флавивирусами"). |
You need to be logged in to post in the forum |