Subject: to the best of my knowledge... Помогите плиз перевестиI, ****, Notary Public of **** do hereby declare that the attached hereto document is a power of attorney for ****, to the best of my knowledge, information and belief. to the best of my knowledge - "насколько я знаю", а вот как привязать тут information и belief ... |
"насколько мне известно" Я, ________, настоящим заявляю, что насколько мне известно, прилагаемый документ является доверенностью... |
То есть information и belief вообще не переводить? |
архаизмы обычно опускаются. |
Впрочем, для любителей дословного перевода, Леонид предложил неплохой вариант. |
You need to be logged in to post in the forum |