Subject: In this example he had a view on the currency that differed from the forward rate Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в контексте операций с опционами Заранее БОЛЬШУЩЕЕ спасибо |
Неужели нет больше никакого сопутствующего текста? |
Спасибо, что откликнулись... привожу сопутствующий текст.... буду очень благодарна, если хоть как-то поможете.... when should a coumpony like Campbell use option in preference to forwards or futures? In this example he had a view on the currency that differed from the forward rate. Taken alone, this would suggest taking a position. But he also take a view on the dollar's volatility................ |
Я-то надеялась, что Вы приведете мне "this example", о котором идет речь в интересующем Вас предложении. Ладно, попробую так. Campbell - это название компании? "he" к кому относится? Coumpany - это опечатка, или просто я не знаю этого слова (без подколов)? В каких же ситуациях такой компании как Campbell следует использовать опционы вместо форвардных или фьючерсных контрактов? В этом примере его (?) точка зрения на поведение валюты в будущем отличается от форвардного курса. (Другой вариант: его прогнозы относительно курса валюты отличаются) Само по себе это предполагает открытие позиции. Но он также принимает во внимание показатели изменчивости (показатели неустойчивости или волатильность) курса доллара... |
Большое спасибо - просто в точку!!! |
Ну и ладненько! |
а не поможете еще подобрать российски аналог Currency-Exchange warrants А то у меня получается что-вроде "Биржевые валютные варанты" или "Валютно-обменные варранты" |
Да просто "валютные варранты". |
снкс :) |
You need to be logged in to post in the forum |