Subject: Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Пожалуйста, помогите перевести:Федеральная службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека. Заранее спасибо. |
Предлагаю Federal Service for Consumer Rights and Human Well-Being Protection |
Ой! Про надзор забыла. Тогда Federal Service for Supervision over Consumer Rights and Human Well-Being Protection |
ИМХО the Federal Service for Supervision in the Field of Consumer Rights Protection and Human Wellbeing |
One more option: Federal (Supervisory) Service/Authority for the Protection of Consumer Rights and Public Welfare I would strongly recommend calling 'blagopoluche cheloveka' - 'public welfare'. it's more kazennoe in english. |
You need to be logged in to post in the forum |